Як сказати українською "надушиться": є два варіанти
Лише перевірена інформація в нас у Telegram-каналі Obozrevatel та Viber. Не ведіться на фейки!

Прекрасні пані, бажаючи лишати після себе шлейф стійкого аромату, використовують парфуми. В російській мові є слово "надушиться", що означає обприскати себе чимось запашним.
В українській мові є два аналоги, про які мало хто знає. Про це свого часу розповідаввідомий мовознавець, перекладач, публіцист та громадський діяч Олександр Пономарів.
"Надушиться" можна перекласти українською наступним чином:
- надухатися;
- напахтитися.
Олена надухалася так, що в кімнаті не було чим дихати.
– Чим це ти напахтилася? – запитала Ксеня, принюхуючись до стійкого аромату магнолії та санталу.
Надухатися можна одеколоном, парфумами, туалетною водою, ароматичним спреєм тощо.
До речі, приємний аромат викликає… ні, не "восторг", а захоплення або захват. Про десяток варіантів, як можна описати захват – читайте у матеріалі.
Також OBOZREVATEL розповідав, що згідно з останніми дослідженнями НАН, в українському лексиконі майже на дві третини більше слів, ніж вважали раніше.
Раніше OBOZREVATEL пояснював чи можна "дякую" замінити словом "спасибі".
Підписуйтесь на канали OBOZREVATEL в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.