УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Не бурь и не вечерь: правило украинского языка, которое для многих станет сюрпризом

1 минута
29,4 т.
Не бурь и не вечерь: правило украинского языка, которое для многих станет сюрпризом

Украинский язык достаточно сложен – приходится запоминать немало форм разных слов и подчас иметь дело с неочевидными правилами и нетипичными исключениями. Одним из таких неочевидных правил является правило употребления жесткого р.

Объяснить его взялась главная редакторка издательства "Віхола", кандидатка филологических наук, лингвистка Ольга Дубчак. После ее объяснения вы больше никогда не ошибаетесь в использовании сочетания р и мягкого знака.

Использование мягкого знака после буквы р в украинском языке требует определенных знаний. Правило утверждает, что он может употребляться, когда после сопряжения идет буква о, как в словах "трьох", "чотирьом", "забрьоханий", "згорьований". И на этом все. Во всех остальных случаях р совмещать с мягким знаком нельзя.

Следовательно, неправильными формами являются "кобзарь" и "вівтарь". На украинском языке эти слова звучат и пишутся исключительно как "кобзар" и "вівтар".

Но это еще не всё. Важно правильно употреблять р в конце слов родительного падежа множественного числа. Интуитивно может показаться, что в такой форме слова "буря", "гиря", "вечеря", "вістря" должны иметь мягкий знак. Однако нет, исключения здесь нет. В родительном падеже множественного числа их нужно писать и произносить так: "бур", "гир", "вечер", "вістер".

"Да, я знаю, что жизнь больше никогда не будет прежней", – шутит Ольга. Однако правило есть правило и его нужно помнить.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, почему на украинском языке нельзя поздравлять с "наступаючим" праздником.

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.