Приводити чи призводити? Як правильно сказати українською і в чому різниця
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Українська мова не лише мелодійна та багата, а й доволі складна. В ній є безліч синонімів, схожих за значенням або подібних за звучанням, але зовсім різних слів.
Не рідко навіть носії мови плутаються та роблять грубі помилки в своєму мовленні. Про одну з них, пов’язану зі словами "приводити" та "призводити", розповів відомий вчитель та мовознавець Олександр Авраменко.
На перший погляд, слова "приводити" та "призводити" здаються синонімами, але насправді між ними є суттєва різниця. Від того, наскільки правильно ми їх вживаємо залежить сенс, зрозумілість та емоційне забарвлення наших слів.
Призводити
Це слово використовується лише тоді, коли мова йде про те, що якісь дії або бездіяльність, викличуть небажані та негативні наслідки. Тобто призвести можна, до сварки, бійки, хвороби, нещасного випадку тощо.
- Приклад
Шкідливі звички призводять до погіршення здоров’я;
Непорозуміння призводить до сварки.
Приводити
Слово приводити може мати декілька значень:
- Відводити когось в певне місце
Батьки привели дитину до школи;
Собак не можна приводити до магазину.
- Робити щось
Мама попросила сина привести кімнату в порядок;
Лікар привів пацієнта до притомності.
- Спонукати до дії
Жага до знань привела мене до школи;
Його привела сюди цікавість.
Мова – це дивовижний інструмент, який дає нам можливість ділитися думками та виражати свою ідентичність. Проте, як і будь-який інструмент, вона потребує вмілого й уважного використання та турботливого ставлення. Тому продовжуйте її вивчати та вдосконалювати.
Раніше OBOZ.UA розповідав про те, що не так із висловом "ревіти білугою".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.