УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Почему Маріуполь, а не Маріупіль: филологи объяснили разницу в названиях украинских городов

3 минуты
4,1 т.
Почему Маріуполь, а не Маріупіль: филологи объяснили разницу в названиях украинских городов

Люди, которые переходят на украинский язык, иногда проявляют такой большой энтузиазм, что в стремлении говорить как можно правильнее порождают новые ошибки. Например, стремясь "украинизировать" названия заканчивающих на -поль городов, не учитывают один важный нюанс – происхождение этого названия.

Объяснить, почему у одних украинских городов окончание -піль (Тернопіль, Бориспіль), а другие оканчиваются на -поль (Маріуполь, Севастополь, Овідіополь), решили филологи из Института языкознания имени А. O. Потебни НАН Украины. По их словам, важно понимать, какие названия являются типично украинскими, а какие – греческими.

Окончание -поль

Окончание названия города -піль украинское и возводится к существительному "поле". То есть может означать, что город был построен на каком-то поле и получил название в его честь. А чередование звуков о и и здесь произошло, ведь по законам украинского языка именно такой переход происходит в закрытом слоге.

Вот несколько примеров:

Бориспіль, Киевская область – считается, что название этот древний город получил, потому что возник на месте поля, где в братоубийственной войне в 1015 году погиб князь Борис.

Костопіль, Ровенская область – существует несколько версий происхождения этого названия. Его приписывают сыну короля Даниила Галицкого Константину, который основал замок и назвал его Костевым полем. Другая версия связывает происхождение названия с тем, что в прилегающих к городу полях было много кремня, напоминающего с виду кости. А третья объясняет возникновение названия тем, что в поле у города во время защиты края от татар произошло огромное сражение, которое оставило немало костей.

Крижопіль, Винницкая область – возникновение названия объясняют географическим положением поселка. Возле него лежит кряж, выходящий за водораздел между бассейнами Южного Буга и Днестра. Но со временем первоначальное Кряжопіль трансформировалось в Крижопіль. Также название объясняют тем, что поселение возникло в поле на пересечении дорог, где стоял "криж", то есть крест.

Миропіль, Житомирская область - в основу названия легли два слова "мир" и "поле".

Тернопіль – самым простым и очевидным объяснением возникновения названия является то, что поселение могли основать на месте поля, заросшего терновником. Другая теория ведет происхождение слова от польского княжеского рока рода Тарновских. Именно его представитель Ян Амор Тарновский основал этот город. Кстати, фамилия Тарновский тоже происходит от названия населенного пункта – города Тарнов в южной Польше. Магнат-основатель Тернополя мог дать поселению свое имя и соединить его с греческим окончанием -поль, от полиса, то есть "город". В подтверждение этой версии может служить то, что представители этого же княжеского рода позже по схожей схеме дали названия двум основанным ими городам – Тарнобжегу и Тарногороду в Польше.

Окончание -поль

Как уже отмечалось выше, такое окончание происходит от древнегреческого слова πόλις (polis) "город, город-государство". Так, в Греции находим такие названия как Петруполи, Илиуполи, Триполи. За пределами Эллады аналогичным образом называли греченские поселения, так, например, появился итальянский Неаполь.

В Российской империи заканчивающиеся на-поль названия стали давать городам из-за моды на все иностранное. К примеру, так возникло название Ставрополь. В Украине тоже есть несколько подобных названий.

Маріуполь, Донецкая область – "город Марии" (дгр. Μαριούπολις);

Мелітополь, Запорожская область – "медовый город" (дгр. Μελιτοπόλη), также имело татарское название Кыз-Яр, то есть "красный берег";

Нікополь, Днепропетровская область – "город победы" (дгр. Νικόπολις), до переименования в рамках имперского "греческого проекта" имело название Никитин Рог;

Овідіополь, Одесская область - "город Овидия" назван империей в честь древнеримского поэта, однако от основания в 1421 году называлось Черногород, а затем ненадолго получило татарское название Гаджидере, то есть "горькая долина".

Севастополь, Крым - "священный город" (Σεβαστόπολις), до переименования имело татарское название Акьяр и Ахтиар ("крутой белый берег")

Сімферополь, Крым – "город общего блага" (Σιμφερούπολις), тогда как коренное татарское население называло город Аксмеджит, то есть "белая мечеть".

Теофіполь, Хмельницкая область - "город Теофилии", до 1740 года поселок сменил несколько названий: Камень, Човганский Камень, Човган.

В целом в Украине более распространены названия населенных пунктов на -поль. Всего исследователи насчитывают более 100 таких топонимов. В частности, существует аж пять Ганнополей, шесть Ямполей и восемь Александрополей.

Кстати, настоящие древнегреческие колонии на территории современной Украины не содержали частицы-поль в своих названиях. Они назывались Борисфенида, Ольвия, Херсонес, Керкинитида, Калос-Лимен, Тира, Феодосия и Пантикапей.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, как на украинском языке правильно называть масти лошадей и при чем здесь тюркские языки.

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.