"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Слова-паразиты – это лексический мусор, от которого нужно избавляться в своей речи. Но выходит это не всегда легко и быстро. Что ж, начать свой путь к очищению речи можно хотя бы с того, что перейти с русских слов на украинские.
Кстати, психологи утверждают, что такой прием с переходом на другой язык может помочь полностью отказаться от употребления слов-паразитов. Они перейдут из разряда автоматических в более осмысленную область речи и их будет проще контролировать. Если вы хотите попробовать этот подход, OBOZ.UA собрал небольшой словарик.
Блин
Слово-восклицание, которым подкрепляют сильные эмоции, напрямую не переведешь. Потому что его украинский эквивалент "млинець" слишком длинный для этого. А восклицание должно быть коротким, как выстрел. Но можно воспользоваться словами "трясця" или "дідько". Или одолжить у галичан колоритное "йой".
Типа
Это один из самых страшных паразитов, который может засорять вещание в формате "через два слова на третье". Слушать говорящего таким образом человека очень трудно. Поэтому этот мусор нужно выкорчевывать из своего словаря с мясом. И использовать только там, где это уместно, такие варианты: "типу", "ніби", "буцім", "мовляв", "на кшталт", "буцімто", "навзір", "наче", "подібно". Выбор, как видим, немалый – под любую ситуацию.
Капец
Этот паразит можно, так сказать, украинизировать и произносить так – "капець". А можно иногда заменять на варианты "лишенько" или "жах". И тем самым снизить частоту употребления лексемы, а значит и уровень ее паразитичности.
Короче
Люди, употребляющие это слово-паразит, как будто и постулируют свое стремление сделать высказывание более лаконичным, но на самом деле самим фактом его употребления лишь продлевают свои фразы. Там, где оно действительно уместно, а не вставляется бесцельно, замените его на варианты "словом" или "одним словом".
Кстати
"Мусорный" потенциал этого слова несколько ниже, чем у остальных, но и его лучше заменить, потому что это русизм. На украинском вместо него правильно говорить "до речі".
Чуть-чуть
Это пример так называемой лексической редупликации, когда слово ради определенного эффекта повторяется полностью или частично. Такие слова могут как следует въедаться в речь, а избавиться от них бывает не так просто. Поэтому поспешное "чучуть" (а именно так мы его произносим), замените над "ледь", или, если все же хотите редупликации ""ледь-ледь", "ледве", "трошки/трішки", "за малим", "крапельку", "крихточку".
Как бы
Некоторые люди настолько злоупотребляют этой конструкцией, что выслушать и понять их становится почти нереальным. Использовать это словосочетание нужно к месту и в украинском варианте: "як би", "наче", "неначе", "мов".
Вау
Неожиданно в список врывается англицизм. Да, сейчас наша речь полна заимствований из английского языка. С одной стороны это хорошо – на этом языке говорят во всем мире и, чем глубже мы его знаем, тем лучше для нас же. Но именно этот возглас неплохо будет заменить на весьма схожее украинское "овва" или "отакої".
Как еще бороться со словами-паразитами
Поскольку эти слова мы произносим бессознательно и даже их не замечаем, для начала нужно провести своего рода диагностику "запаразитированности" своей речи. Запишите, как вы говорите, на диктофон или камеру. Например, во время телефонного разговора с другом. А затем вычлените и сосчитайте, сколько раз за беседу вы употребляли мусорную лексику. Выпишите наиболее часто встречающиеся слова и постарайтесь обратить больше внимания на то, чтобы держать их в стороне от своей речи.
Еще один хороший способ продиагностировать себя, это обратиться к другу или родственнику, не склонному засорять свою речь подобным образом. Попросите его или ее честно рассказать о впечатлениях от ваших высказываний в кругу близких. Но имейте в виду, что вы можете услышать кое-что для себя неприятное – постарайтесь не обижаться, ведь вы делаете это для того, чтобы вырасти над собой.
Больше читайте качественные тексты – хорошую литературу, добротно написанные статьи, эссе. Не стесняйтесь больше читать вслух, декламируйте стихи, пересказывайте содержание прочитанного в сжатом виде . Это поможет вам также научиться хорошо формулировать мысли.
Попробуйте говорить медленнее, чтобы вы могли больше подумать над тем, что вы скажете. Это полезно со всех точек зрения. К примеру, обращайте внимание на то, когда вы набираете воздух во время разговора, делайте в этот момент небольшую паузу. А то и заменяйте короткой паузой само слово-паразит, если почувствуете, что оно просится вылететь изо рта.
Попросите кого-нибудь из близких понаблюдать за вами. Договоритесь о сигнале, который вам будут подавать, когда вы начнете терять контроль над собственной речью.
Больше общайтесь с людьми, которым не свойственно употребление слов-паразитов. Такая практика довольно быстро сделает вашу речь более изысканной.
Кстати, для тех, кто не готов выбрасывать из своей речи брань, OBOZ.UA подготовил словарик украинских бранных слов и выражений. По крайней мере, вы замените банальную матерщину колоритными изречениями.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Подпишись на Telegram-канал и посмотри, что будет дальше!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа