"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Красотой, силой и умом коней восхищается немало людей. Лошади – замечательные животные-компаньоны, способные не только помогать в работе, но и быть человеку настоящими друзьями. Но сумеете ли вы правильно описать лошадь на украинском языке?
Специалисты Института языкознания имени А. А. Потебни НАН Украины решили составить список правильных названий мастей. Термином "масть", если речь идет о коне, описывают окрас волосяного покрова, защитных волос, кожи, глаз и копытного рога. У этих животных такой признак является наследственным и передается генетически.
Иногда людей сбивает с толку то, что название масти коня не совпадает с его цветом. К примеру, о нем нельзя сказать "коричневый" или "черный". В основном причина этого состоит в происхождении названий масти. Они в основном пришли из тюркских языков.
Білий – это светлая лошадь, цвета молока, снега, мела и т. д.
Буланий – светло-рыжее животное с черными хвостом и гривой. Название масти родственно тюркскому слову bulan – "лось".
Вороний – очень темная, черная лошадь с синеватым блеском шерсти.
Гнідий – конь темно-коричневой масти. Родственным словом в украинском языке является "гнітити", то есть подрумянивать.
Ігреневий – так называют рыжее животное с белыми гривой и хвостом. Это тоже тюркизм, от слова җирән – "рыжий".
Каурий – это светло-каштановая, рыжеватая лошадь. И снова мы имеем дело с тюркизмом: kovur – "карий".
Мишастый – здесь все просто, это конь, который цветом похож на мышь, то есть серый.
Рябий – так называют лошадей с неоднородной, пятнистой окраской.
Сивий – а это животное серовато-белого цвета.
У яблуках – так называют не цвет, а узор на теле животного, а именно заметные круглые отметины.
Цяцькуватий – это белая лошадь с мелкими пятнышками на шерсти.
Чалий – такой конь имеет серо-коричневую окраску, светлое туловище с темными гривой и хвостом. И это, опять же, тюркизм, в телеутском языке слово čаl имеет значение "серый, седой".
Чубарий – таким образом описывают пятнистую лошадь со светлой шерстью и темными пятнами. Да, это еще один тюркизм. Для сравнения: в казахском языке словом шұбар обозначают что-то рябое.
Ранее OBOZ.UA рассказывал о редких украинских словах, которыми можно точно описать человека, например мартопляс или пустодух.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Подписывайся на наш Telegram . Получай только самое важное!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Очередное военное преступление захватчики совершили 2 октября этого года
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа