Одним із підозрюваних у вбивстві українця у Відні виявився син посолки України в Болгарії: як вона відреагувала
Забудьте це слово: як сказати українською "устранить"
Попри часте використання цього русизму, в українській є свій відповідник
Часом у прагненні якнайшвидше перейти на українську мову деякі люди починають вживати красиві, але малозрозумілі їм слова не в тому значенні, яке дає їм словник. Бажання почати інтуїтивно відчувати мову зрозуміле і правильне, але на такі оманливі слова слід вказати.
На основі однієї поширеної помилки вживання слова створив свій експрес-урок відомий мовознавець Олександр Авраменко. Він розповів, що невластивого собі значення останнім часом набув прислівник "відтак".
Недосвідчені мовці, роблячи висновок з його форми (воно наче складається зі слів "від" і "так"), вживають його там, де зазвичай потрібні сполучники "відтак". Їм здається, що воно вказує на причинно-наслідковий зв'язок. Але словники подають "відтак", як синонім слів "потім", "після того", тобто у своєму правильному значенні воно вказує на плин часу.
Таким чином, неправильним буде такий приклад ужитку прислівника: "Ми запрошуємо всіх до співпраці, відтак (тому) пропонуємо їм свою угоду". А от правильним, за словами Авраменка, використанням слова є речення: "Спочатку жив у Вінниці, а відтак в Одесі". Тут "відтак" використовується, як повний синонім слова "потім".
Раніше OBOZREVATEL розповідав, як правильно українською мовою вживати назви населених пунктів, які в народі вимовляють з хибним закінченням -ово (Голосієво, Пирогово, тощо).
Підписуйтесь на канали OBOZREVATEL в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Підписуйся на наш Telegram. Отримуй тільки найважливіше!
Попри часте використання цього русизму, в українській є свій відповідник
Одночасно СБУ підтвердила ураження диспетчерської вежі аеродрому