Російське військове командування діє в "альтернативній реальності": в ISW оцінили плани Кремля щодо війни в Україні
Забаганки Кремля не відповідають реальним можливостям окупаційної армії
Одна з відмітних рис української мови – це велике розмаїття синонімів. Отут ми, наприклад, розбирали, як по-різному можна описати стан сп’яніння. Так само і для різних емоцій та почуттів у наших словниках можна знайти масу означень.
OBOZ.UA розповідає про такий приклад. І це слово "пасіювати". Воно, до речі, належить до списку слів, які найскладніше вимовляти тим, хто в житті не розмовляє українською.
Походження воно має латинське – від слова passiо, тобто "страждання, хвороба; афект", а також пов’язане з лексемою пов’язане з patior "терплю, зазнаю". В українській воно отримало значення "гніватись" або "дратуватись".
Приклад вживання можна знайти у Ліни Костенко: "Отак живеш, стараєшся, воюєш, обличчя дряпай, вухо собі ріж, щоб кожен бачив, як ти пасіюєш". Це фрагмент з поеми-балади "Скіфська одісея", написаної у 1983-1986 роках.
Звісно, на цьому синоніми на позначення емоції сильного гніву не закінчуються. Так в словниках можна знайти ще такі варіанти:
Як бачимо, варіантів слів, щоби розповісти про свою злість, в українській мові ціле море. Обирати можна під будь-який стиль мовлення та ситуацію. Все це дуже збагатить мовлення і зробить його більш виразним.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як українською правильно сказати російське "не сметь".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Підпишись на наш Telegram. Надсилаємо лише "гарячі" новини!
Забаганки Кремля не відповідають реальним можливостям окупаційної армії
Чому кремлівський диктатор був шокований тим, що сталося з Хаменеї
СБУ системно дістає ворога там, де він вважає себе в безпеці