Где заразиться рождественским настроением Традиционные и неординарные локации с колядками и козой
Зажгите рождественскую звезду в своем сердце, не смотря на все невзгоды
Все больше людей в Украине начинают уверенно пользоваться в быту украинским языком, и тренд только нарастает. Но даже уверенно говорящие не всегда правильно употребляют отдельные слова.
Один из таких сложных случаев – обозначение самца стрекозы. OBOZREVATEL разбирался с этим и узнал немало интересного.
Сложность здесь возникает, в частности, из-за того, что слово "бабка" (стрекоза) не имеет мужского рода. Этимологически его связывают со словом "баба", то есть старая женщина, из-за древнего представления, что в это насекомое переселялись души умерших женщин. Кстати, интересный факт: польское baba (пчела), чешское babka (майский жук) и русское "бабочка" тоже связаны с этим словом.
Впрочем, в украинском языке все же существует слово для обозначения самца стрекозы. И это слово – "бабич", с ударением на первый слог. Этот вариант фиксирует, в частности, словарь Бориса Гринченко.
Это не единственный сложный случай, когда от названия живого существа не удается сразу образовать мужской род. Со схожей неувязкой сталкиваются те, кто желает описать самцов белки, белухи и косатки. Вот только этим чудесным животным повезло немного меньше. У них в украинском языке нет отдельного термина для обозначения особей мужского пола. Поэтому их называют "самець білки", "самець білухи" и "самець косатки".
Ранее OBOZREVATEL рассказывал, как правильно на украинском называть мужчину, танцующего балет.
Подписывайтесь на каналы OBOZREVATEL в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Подписывайся на наш Telegram . Получай только самое важное!
Зажгите рождественскую звезду в своем сердце, не смотря на все невзгоды
Россия снова пытается запугать Украину и Запад, провоцируя эскалацию
Спутниковые снимки показали активизацию работ на заводе, где производят ракеты KN-23