Не бабка: как на украинском назвать самца стрекозы

Не бабка: как на украинском назвать самца стрекозы

Все больше людей в Украине начинают уверенно пользоваться в быту украинским языком, и тренд только нарастает. Но даже уверенно говорящие не всегда правильно употребляют отдельные слова.

Один из таких сложных случаев – обозначение самца стрекозы. OBOZREVATEL разбирался с этим  и узнал немало интересного.

Сложность здесь возникает, в частности, из-за того, что слово "бабка" (стрекоза) не имеет мужского рода. Этимологически его связывают со словом "баба", то есть старая женщина, из-за древнего представления, что в это насекомое переселялись души умерших женщин. Кстати, интересный факт: польское baba (пчела), чешское babka (майский жук) и русское "бабочка" тоже связаны с этим словом.

Впрочем, в украинском языке все же существует слово для обозначения самца стрекозы. И это слово  – "бабич", с ударением на первый слог. Этот вариант фиксирует, в частности, словарь Бориса Гринченко.

Это не единственный сложный случай, когда от названия живого существа не удается сразу образовать мужской род. Со схожей неувязкой сталкиваются те, кто желает описать самцов белки, белухи и косатки. Вот только этим чудесным животным повезло немного меньше. У них в украинском языке нет отдельного термина для обозначения особей мужского пола. Поэтому их называют "самець білки", "самець білухи" и "самець косатки".

Ранее OBOZREVATEL рассказывал, как правильно на украинском называть мужчину, танцующего балет.

Подписывайтесь на каналы OBOZREVATEL в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.